~ Shop ~

ESPERANTO - STINDBERG: Insulo de feličuloj [De lycksaliges ö].

180.00

 

An uncommon translation of De lycksaliges ö by August Strindberg in Esperanto was published in Leipzig in 1926. 


1 in stock

Description

This first translation of De lycksaliges ö by August Strindberg to Esperanto, was published in 1926 in Leipzig, Germany. 

In 1935 Esperanto was forbidden in Germany by the Nazis, who considered it a language of the Bolsheviks and Jews. In Mein Kampf Adolf Hitler wrote the language could be used for an international Jewish conspiracy.

Additional information

Author

Place and Year

Technique

Code